聪明女子Anne(奥卡菲娜饰)沉迷于知名问答节目《Can’tStopQuiz》,而如今她不得不与关系疏远、人生一团糟的姐姐Jenny(吴珊卓饰)重逢,因为两人的妈妈欠下赌债,她们必须联手凑钱。因此,这对姐妹踏上了一场狂野的穿越美国之旅,迫切希望赢得足够的钱来还债,而唯一的方式就是让我们不情不愿的主角成为——一个真正的《Can’tStopQuiz》冠军。
《悬案密码》系列的第三部:6年前,一只在海上漂流的瓶子在苏格兰被打捞上岸,然而里面的求救信却被视为不祥之物,直到一位调查人员无意中看出了信件开头用丹麦文写着:救命!随着卡尔和两名下属的破解,他们发现署名“保罗”的作者不仅确有其人,而且在写下瓶中信后便下落不明...... 为何少年的家人不曾追究他的行踪?难道他在多年前便已遭遇不测?正当调查陷入胶着,一起离奇车祸让原本天衣无缝的邪恶罪行露出破绽,串起所有线索的卡尔这才明白,自己面对的并不单是一桩陈年旧案,而是过去十几年来,许多破碎家庭的绝望呼救…
莱昂纳多·迪卡普里奥的全新纪录片终于见光,这部电影将在正在进行的多伦多国际电影节上亮相,今天率先曝光了首款海报,片名从原来的The Turning Point改为了Before the Flood(《洪水泛滥之前》),更加直切主题。这部纪录片几乎就是跟拍了小李作为联合国大使游走世界各地考察环境的过程,马丁·斯科塞斯也有参与制片。
阿宝的父亲李达是一名网约车司机,在一次接客人的时候无意之中发现了一帮拐卖儿童的人贩子,于是便跟踪并且协助警察将人贩子绳之以法。天有不测风云,阿宝的妈妈胡娟突发心脏病急需十万元手术费用,李达开始四处借钱,好不容易借到的钱却又被偷,李达只得将车子抵押借款来给妻子治疗,就在妻子刚刚出院回家,儿子阿宝却又遭人贩子绑架,一群匪徒蠢蠢欲动,又有两位盗窃犯参与其中,一场正邪较量拉开了序幕。
北漂女孩锁过着住合租房、吃外卖、看剧、画面的平淡生活,却突然罹患非霍奇金淋巴瘤。熊顿在医院邂逅了梦幻情人—林医生,两人在生死线上碰撞出了火花。在这里,熊顿还遇到了形形色色的病人,积极乐观的她用自己的画笔和火热的心,让更多的人在这里战胜了恐俱,而她自己也迎接了新生。
弗兰克(约翰·哈克斯JohnHawkes饰)的妻子先他一步去世了,临死前,她把自己的骨灰托付给了弗兰克,嘱咐他一定要将它们洒在她位于爱尔兰的家乡的土地上。就这样,弗兰克踏上了前往爱尔兰的旅途,根据妻子的遗愿,他不得不带上与自己关系非常疏远的儿子肖恩(罗根·勒曼LoganLerman饰)。对于肖恩来说,他甚至都不愿意见到弗兰克,更别说和他一起旅行了。然而,一连串意外的发生让经济窘迫的他不得不暂时低头,为了得到一张免费的前往西海岸的机票而答应了父亲的要求。一路上,父子两人吵吵不断,几乎在每一件事情上都存在着分歧。
更庞大的阴谋与追击!迪士尼+原创系列《旧案寻凶 》第二季回归了!
Aurora has known all her life from her mother that the superhuman abilities they have also make them dangerous. Now, Aurora will discover if her mother was speaking the truth on one fateful and fatal night.
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
1942年11月23日,日军两万人对我胶东抗日根据地 “血洗扫荡”,数千名群众被围困在山上。八路军五旅十三团七连六班的战士们,在执行任务后途经马石山时,意外的知道了百姓将遭受日军大规模劫杀的危境。于是,他们毅然自行决定留下来解救乡亲们。 十名性格各异的战士在班长王殿元的 指挥带领下,往返三次冲破敌人的火网,护送出群众一千多人。七名战士阵亡,三名战士弹尽路断,敌人冲了上来,他们相互拉扯掺扶,面对敌人高唱战歌,子弹打在他们的身上,他们依然挺立,藐视敌人。 本片由1942年11月的马石山突围战改编而成.
纪雅清(刘诗诗 饰),旅游杂志编辑,每天在都市丛林中疲于奔命,和未婚夫志远的感情也越来越索然无味。婚礼前夕,雅清替好友去云南普洱完成专题。到了普洱的纪雅清意外发现一个即将离世的台湾老人对初恋的思念,于是她决定改变选题,去追寻老人的初恋。 许念祖(周渝民 饰),画家,潇洒帅气的他一直过着我行我素的生活,爷爷的去世让他认识到没有去陪伴爷爷的遗憾,他决心去完成爷爷的遗愿,踏上了前往爷爷家乡云南普洱的旅途。 纪雅清和许念祖在普洱不期而遇,不打不相识的两人发现他们要找的竟是同一个人,于是携手踏上这段寻爱之旅。一路上,原本人生观、爱情观都完全不同的两人从摩擦不断到相互吸引,在共同见证了一段跨越时间空间的不渝爱恋之后,两人是否有勇气面对自己的感情……